日本的年贺状文化

拜年送帖始于唐朝,盛于宋代,至明清则几近泛滥。现代邮政发展以降,无论达官或是庶民,春节寄出一张小小贺年卡片代替亲自登门投谒送帖,实在是方便之极。拜年贺卡在日本便称为年贺状。

日本自明治维新施行阳历历法后,对春节这种传统节日就不再感冒,直接过上了西方元旦。但是又只学个皮毛,没有彻底革命成功。所以新年送拜年帖和生肖纪年这两项从中国流传过去的文化习俗还是继承了下来。

下图是昭和八年(1933年),日本神户须磨的井内君寄给兵库县的基友吉野君的年贺状。当年也是生肖鸡年,所以寄件人在明信片正面手绘了一只大公鸡脑袋应景。

自1899年起,日本邮政便对贺年明信片实行集中收寄制度,但凡印着「年贺」字样的明信片,都会被作为「年贺特别邮便」进行特殊处理。只要在限定期间内寄出,便会销以元旦日戳,并一定会在次年1月1日集中投递,以此保证收件人在新年来临之际及时收到亲朋好友的问候祝福。

那么霓虹人通常会在年贺状上写哪些祝辞呢,维基百科告诉我们一般有这些模板可以参考(抄袭):

謹賀新年
謹賀新春
恭賀新年
恭賀新春
恭頌新禧
敬頌新禧
新春万福
迎春万歳
献寿歳旦
慶雲昌光
瑞祥新春
永寿嘉福
賀正
賀春
迎春
頌春
慶春
謹んで新春のお慶びを申し上げます
謹んで新年のご祝辞を申し上げます
初春のお慶びを申し上げます
……

后面的就完全看不懂了,但是前面这些吉祥话,今年春节可以拿去编短信用,会显得你很有文化的!?

最后一起来看看那些印在年贺状上的新年祝辞。

上排左一又是一枚手绘片,不知道是海上升明月还是升太阳,意境太深体会不到。

上排左三的祝辞最有诗意(也只能看懂这个?):

「谢平素之御无音,祈不相变御恳谊」

借花献佛把这句话送给大家,祝2017新年吉祥!

Postcard Story @ Sunday, January 1st, 2017